Reader comment on Carrie Gray's passage ...

  • link
    On May 12, 2008 easan wrote:

    The English language doesn't help much in this quest. We say "I see an apple" indicating our awareness is separate and not the apple. However, we tend to say "I am happy", instead of "I feel happiness", which would help demarcate awareness from emotion. Too often, we lose the pure watcher awareness in emotion, in thought. The English vocabulary clouds perception of these inner truths. There is a solution. Just as the Hawaiian language has many words for "rain", and Eskimo many words for "snow", there is a language specifically for meditation developed by a mystic 35 years ago which has many precise words for "awareness" and many more for "consciousness." While English syntax assumes one "is" one's body, the language of meditation syntax assumes one is pure awareness in the moment without preconception. For me, it has been a great aid in spiritual sitting for many years.


Reply To This Reflection:

Search Awakin Readings

Or search by year or author.

Subscribe to Weekly Email

Every week, we send out a digest with a reading and inspiring stories to our global community of 91,763 people. Subscribe below.

(unsubscribe)

Contact Us

If you'd like to suggest a thought or want to drop us a suggestion, drop us a note.